Hebrews 7:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Примечательно, что это подтверждено клятвой Аллаха. Другие священнослужители получали своё служение без всякой клятвы,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Важно также, что Бог дал клятву, когда сделал Иисуса Первосвященником. Когда те, другие люди, стали священниками, то это произошло без клятвы.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И здесь не обошлось без клятвы! Другие становились священниками без всякой клятвы,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И здесь не обошлось без клятвы! Другие становились священниками без всякой клятвы,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Совершено это было не без клятвы Божией (другие-то до Него становились священниками и без всякой клятвы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И как это было не без клятвы, –
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И поскольку Он стал Священником не без клятвы, ибо те становились священниками без клятвы,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И поскольку не без клятвы — ибо те стали священниками без клятвы,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И по елику не без клятвы:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Кроме того, Бог дал клятву. В отношении нынешних коганим не давалось никаких клятв;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И как это было не без клятвы, –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Примечательно, что это подтверждено клятвой Бога. Другие священники получали свое служение без всякой клятвы,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Примечательно, что это подтверждено клятвой Бога. Другие священники получали свое служение без всякой клятвы,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И какъ сіе было не безъ клятвы
Russian Synodal 1876
И как [сие было] не без клятвы, –
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Примечательно, что это подтверждено клятвой Всевышнего. Другие священнослужители получали своё служение без всякой клятвы,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Важно также, что Бог дал клятву, когда сделал Иисуса Первосвященником. Когда те, другие, стали священниками, то произошло это без клятвы,