Hebrews 9:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но когда аль-Масих пришёл как Верховный Священнослужитель явившихся духовных благ, Он вошёл в более великий и более совершенный шатёр, нерукотворный, то есть не принадлежащий к этому миру.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Теперь же явился Христос, Первосвященник благ, которые у нас есть. Однако Он не служит в шатре, подобном тому, в котором служили другие первосвященники. Он служит в лучшем, более совершенном месте, которое не создано руками человеческими и не принадлежит этому миру.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но когда явился Христос как Первосвященник уже свершившихся благ, Он прошел через большее и еще более совершенное святилище, нерукотворное, то есть не относящееся к вещам сотворенным.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но когда явился Христос как Первосвященник грядущих благ, Он прошел через большее и еще более совершенное святилище, нерукотворное, то есть не относящееся к вещам сотворенным.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но вот пришел Христос, истинный Первосвященник наш. Он принес нам истинные блага. Свое служение совершает Он во Святилище, несравненно превосходящем земное — в нерукотворном и сотворенному миру не принадлежащем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но Христос, Первосвященник будущих благ, придя с большей и совершеннейшей скинией, нерукотворенной, то есть не такового устроения,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А Христос, напротив, пришед как Первосвященник будущих благ, посредством большего и совершеннейшего шатра, не руками изготовленного, т.е. не принадлежащего к этому сотворённому миру,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Христос же, придя, как Первосвященник будущих благ, чрез большую и совершеннейшую скинию, нерукотворенную, то есть не этого творения,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Христос же пришед архиерей грядущих благ, болшею и совершеннейшею скиниею, нерукотворенною, сиречь, не сея твари,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Когда же Мессия пришёл как коген гадоль всех благ, начавших совершаться уже сейчас, тогда, пройдя более великий, совершенный, нерукотворный шатёр,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но Христос, Первосвященник будущих благ, придя с большей и совершеннейшей скинией, нерукотворной, то есть не такового устроения,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но когда Христос пришел как первосвященник явившихся благ, Он вошел в более великую и совершенную скинию, построенную не руками людей, то есть не принадлежащую к этому миру.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но когда Христос пришел как Первосвященник явившихся благ, Он вошел в более великую и совершенную скинию, построенную не руками людей, то есть не принадлежащую к этому миру.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Но Христосъ, Первосвященникъ будущихъ благъ, пришедъ съ бо́льшею и совершеннѣйшею скиніею, нерукотворенною, то есть, не таковаго устроенія,
Russian Synodal 1876
Но Христос, Первосвященник будущих благ, придя с большею и совершеннейшею скиниею, нерукотворенною, то есть не такового устроения,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но когда Масих пришёл как Верховный Священнослужитель явившихся духовных благ, Он вошёл в более великий и Совершенный Шатёр, построенный не руками людей, то есть не принадлежащий к этому миру.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Теперь же явился Христос, Первосвященник благ, что у нас есть, хотя Он и не служит в том шатре, где служили другие первосвященники. Он служит в лучшем, более совершенном месте, которое не создано руками человеческими и не при-надлежит этому миру.