Hebrews 9:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он вошёл в небеса не для того, чтобы опять и опять приносить Себя в жертву, как верховный священнослужитель входит каждый год в Святая Святых с чужой кровью.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он вознёсся не для того, чтобы снова и снова приносить Себя в жертву, подобно тому как первосвященник каждый год входит в Святая святых, неся с собой не свою кровь.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Он также не приносит себя в жертву многократно, как это делает первосвященник, ежегодно входящий в святилище с чужой кровью,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Он также не приносит себя в жертву многократно, как это делает первосвященник, ежегодно входящий в святилище с чужой кровью,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И не для того это случилось, чтобы вновь и вновь, не однажды, приносить Ему Себя в жертву, подобно первосвященнику из левитов, который из года в год входит во Святилище с кровью животного.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и не для того, чтобы многократно приносить Себя, как первосвященник входит во святилище каждогодно с чужой кровью;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а также Он сделал это не с намерением многократно приносить Себя в жертву, как первосвященник ежегодно входит во святилище с чужой кровью,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
не для того, чтобы многократно приносить Себя, подобно как первосвященник входит ежегодно с кровью чужой:
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
ниже да многажды приносит себе, якоже первосвященник входит во святая (святых) по вся лета с кровию чуждею:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Далее, он зошёл не для того, чтобы снова и снова приносить самого себя [в жертву], словно коген гадоль, который из года в год входит в Святая Святых с чужою кровью;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и не для того, чтобы многократно приносить Себя в жертву, как первосвященник входит во святилище ежегодно с чужой кровью;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он вошел в небеса не для того, чтобы опять и опять приносить Себя в жертву, как первосвященник входит каждый год в Святое Святых с чужой кровью.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он вошел в небеса не для того, чтобы опять и опять приносить Себя в жертву, как первосвященник входит каждый год в Святое Святых с чужой кровью.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и не для того, чтобы многократно приносить Себя, какъ первосвященникъ входитъ во святилище каждогодно съ чужою кровью;
Russian Synodal 1876
и не для того, чтобы многократно приносить Себя, как первосвященник входит во святилище каждогодно с чужою кровью;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он вошёл в небеса не для того, чтобы опять и опять приносить Себя в жертву, как верховный священнослужитель входит каждый год в "Самое Святое" с чужой кровью.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он вознёсся не для того, чтобы снова и снова приносить Себя в жертву подобно тому, как первосвященник каждый год входит в Святое Святых, неся с собой не свою кровь.