Hebrews 9:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Над сундуком находились изваяния херувимов  — символ славы, они простирали свои крылья над крышкой, называемой местом умилостивления. Но сейчас мы не будем говорить об этом подробно.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Над ларцом стояли Херувимы славы, осеняющие место милосердия. Но сейчас не нужно обсуждать всё это в подробностях.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Над ковчегом были херувимы, означавшие присутствие здесь Божьей Славы и осенявшие крылами место, где прощаются грехи. Но сейчас нам нет необходимости говорить об этом подробно.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Над ковчегом были херувимы, означавшие присутствие здесь Божьей Славы и осенявшие крылами место, где прощаются грехи. Но сейчас нам нет необходимости говорить об этом подробно.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Над Ковчегом завета стояли осенявшие это место умилостивления херувимы как знак Божьей славы. Но теперь не об этом стоит говорить подробно.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а над ним херувимы славы, осеняющие очистилище; о чём не нужно теперь говорить подробно.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
наверху же, над ним, стоят херувимы славы, которые осеняют крышку - но об этом теперь не нужно говорить в подробностях.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
а над ним херувимы славы, осеняющие очистилище, о чём не время говорить подробно.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
превышше же его херувими славы, осеняющии олтарь: о нихже не леть ныне глаголати подробну.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
а над ним — крувим, символизирующие Шхину, отбрасывающие тень на крышку Ковчега. Теперь не время рассматривать всё это подробно.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
а над ним херувимы славы, осеняющие место умилостивления; о чем не время теперь говорить подробно.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Над ковчегом находились изваяния херувимов  — символ славы, они простирали свои крылья над крышкой, называемой «местом умилостивления». Но сейчас мы не будем говорить об этом подробно.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Над ковчегом находились изваяния херувимов – символ славы, они простирали свои крылья над крышкой, называемой «местом искупления». Но сейчас мы не будем говорить об этом подробно.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
а надъ нимъ херувимы славы, осѣняющіе очистилище; о чемъ не нужно теперь говорить подробно.
Russian Synodal 1876
а над ним херувимы славы, осеняющие очистилище; о чем не нужно теперь говорить подробно.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Над сундуком находились изваяния охраняющих ангелов - символ славы, они простирали свои крылья над крышкой, называемой "местом искупления". Но сейчас мы не будем говорить об этом подробно.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Над ларцом стояли херувимы славы, осеняющие место покаяния. Мы не можем сейчас обсуждать всё это в подробностях.