Hebrews 9:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но во второе имеет право входить только верховный священнослужитель, и только один раз в год, с кровью, которую он приносит и за себя, и за грехи, совершаемые народом по незнанию.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но во вторую комнату мог входить только первосвященник и только один раз в году. При этом он должен был принести с собой кровь, предназначенную в приношение Богу для искупления своих грехов и грехов народа, совершённых по невежеству.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
а во второе — один только первосвященник, раз в год, и всегда с кровью, которую он приносил в жертву за свои грехи и грехи народа, совершенные по неведению.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
а во второе — один только первосвященник, раз в год, и всегда с кровью, которую он приносил в жертву за свои грехи и грехи народа, совершенные по неведению.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Во вторую же часть Святилища всего один раз в году — только первосвященник, притом непременно с кровью, которую приносит он за себя и за совершенные по неведению грехи народа.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а во вторую – однажды в год один только первосвященник, не без крови, которую приносит за себя и за грехи неведения народа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а во второе помещение, напротив, может входить один раз в год только первосвященник, и именно не без крови, которую он приносит за себя самого и за проступки народа.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
но во вторую — один раз в год только первосвященник не без крови, которую он приносит за себя и за грехи неведения народа.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
во вторую же единою в лето един архиерей, не без крове, юже приносит за себе и о людских невежествиих.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
но только коген гагадоль входит во внутренний [шатёр], и делает это лишь раз в году; при этом он всегда должен входить с кровью, принося её в жертву за самого себя и за грехи, совершённые народом в неведении.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
а во вторую – однажды в год один только первосвященник, не без крови, которую приносит за себя и за грехи неведения народа.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но во второе имеет право входить только первосвященник, и только один раз в год, с кровью, которую он приносит и за себя, и за грехи, совершаемые народом по незнанию.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но во второе имеет право входить только первосвященник, и только один раз в год, с кровью, которую он приносит и за себя, и за грехи, совершаемые народом по незнанию.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
а во вторую — однажды въ годъ одинъ только первосвященникъ, не безъ крови, которую приноситъ за себя и за грѣхи невѣдѣнія народа.
Russian Synodal 1876
а во вторую – однажды в год один только первосвященник, не без крови, которую приносит за себя и за грехи неведения народа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но во второе имеет право входить только верховный священнослужитель, только один раз в год, с кровью, которую он приносит и за себя, и за грехи, совершаемые народом по незнанию.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но во вторую комнату мог входить только первосвященник и только один раз в году. При этом он должен был принести с собой кровь, предназначенную в приношение Богу во искупление своих грехов и грехов народа, совершённых по невежеству.