Hosea 1:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Итак, он взял себе в жёны Гомерь, дочь Дивлаима, и она забеременела и родила ему сына.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Осия пошёл и взял себе в жёны Гомерь, дочь Дивлаима. Гомерь зачала и родила ему сына.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И пошел Осия и взял в жены себе Гомер, дочь Дивлаима. В свой срок понесла она и родила ему сына.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И он пошёл и взял Гомерь, дочь Дивлаима; и она зачала и родила ему сына.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Осия пошёл и женился на Гомере, дочери Дивлаима; она зачала и родила ему сына.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пошел он и взял Гомерь, дочь Дивлаима; и она зачала, и родила ему сына.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Итак, он взял себе в жёны Гомерь, дочь Дивлаима, и она забеременела и родила ему сына.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Итак, он взял себе в жены Гомерь, дочь Дивлаима, и она забеременела и родила ему сына.
Russian Synodal 1876
И пошел он и взял Гомерь, дочь Дивлаима; и она зачала и родила ему сына.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Итак, он взял себе в жёны Гомерь, дочь Дивлаима, и она зачала и родила ему сына.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда Осия пошёл и взял себе в жёны Гомерь, дочь Дивлаима. Гомерь зачала и родила ему сына.