Hosea 11:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я не обрушу Свой пылающий гнев, не разрушу Ефраима снова, потому что Я — Бог, а не человек, Святой среди тебя. Я не приду в гневе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я не поддамся гневу Своему и не уничтожу вновь землю Ефрема. Я — Бог, а не человек. Я — Святой, и Я с тобой. Я не проявлю гнева Своего!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не могу Я неудержимо гневаться, не буду вновь уничтожать Ефрема. Бог Я, не человек, в святости Своей Я среди вас пребываю; и во гневе Я к вам не приду.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не сделаю по ярости Моего гнева, не истреблю Ефрема, ибо Я Бог, а не человек; среди тебя Святой; Я не войду в город.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я не хочу воздействовать пылом гнева Моего, не хочу ещё раз уничтожить Ефрема, ибо Я есть Бог, а не человек: как Святой Я живу в среде твоей, и Я не хочу придти в пылу гнева.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не сделаю по ярости гнева Моего, не истреблю Ефрема, ибо Я – Бог, а не человек; среди тебя Святой; Я не войду в город.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я не поступлю по ярости Своего гнева, не разрушу Ефрема снова, потому что Я — Бог, а не человек, Святой среди тебя. Я не приду в гневе.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я не поступлю по ярости Своего гнева, не разрушу Ефрема снова, потому что Я – Бог, а не человек, Святой среди тебя. Я не приду в гневе.
Russian Synodal 1876
Не сделаю по ярости гнева Моего, не истреблю Ефрема, ибо Я Бог, а не человек; среди тебя Святый; Я не войду в город.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я не поступлю по ярости Своего гнева, не разрушу Исраил снова. Потому что Я - Бог, а не человек, Святой среди тебя. Я не приду в гневе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я не сделаю по гневу Своему. Я не разрушу Ефрема снова. Я - Бог, а не человек. Я - Святой, и Я с тобой. Я не проявлю гнева Своего.