Hosea 12:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
он боролся с Ангелом и превозмог Его; он плакал и умолял Его о благосклонности. В Вефиле Аллах нашёл Якуба и там говорил с ним;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иаков сразился с Ангелом Господним и победил, а затем плакал и умолял о милости; в Вефиле Он разговаривал с нами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Боролся-то он с Ангелом Завета и одолел его — с плачем вымолил у Него милость и благословение. В Бет-Эле он вновь встретился с Богом и там уже с Ним Самим говорил,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он боролся с Ангелом – и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашёл нас и там говорил с нами.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Уже во чреве матери он схватил за пяту брата своего, а в мужской силе своей боролся с Богом;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он боролся с ангелом – и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашел нас и там говорил с нами.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он боролся с Ангелом и превозмог Его. Он плакал и умолял Его о благосклонности. В Вефиле Бог нашел Иакова и там говорил с нами;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он боролся с Ангелом и превозмог Его. Он плакал и умолял Его о благосклонности. В Вефиле Бог нашел Иакова и там говорил с нами;
Russian Synodal 1876
Он боролся с Ангелом – и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашел нас и там говорил с нами.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он боролся с Ангелом и превозмог Его. Он плакал и умолял о Его благосклонности. Якуб нашёл Его в Байт-Иле и там говорил с Ним.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иаков сразился с Ангелом Господним и победил. Он плакал и умолял о милости; в Вефиле Он нашёл нас и там разговаривал с нами.