Hosea 12:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так вернись же к своему Богу, придерживайся добра и справедливости и всегда ожидай своего Бога.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так вернись же к своему Богу, будь предан Ему! Всегда совершай праведные поступки и не переставай верить в Бога твоего.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так вернись же ныне и ты к Богу своему! Будь верным и справедливым будь и уповай лишь на Бога своего!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Обратись и ты к твоему Богу; наблюдай милость и суд и надейся на твоего Бога всегда.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то есть Господь, Бог воинств, имя Которого Яхве:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Обратись и ты к Богу твоему, наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так вернись же к своему Богу, придерживайся любви и справедливости и всегда ожидай своего Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так вернись же к своему Богу, придерживайся любви и справедливости и всегда ожидай своего Бога.
Russian Synodal 1876
Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так вернись же к своему Богу, придерживайся добра и справедливости, и всегда ожидай своего Бога.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так обратись к своему Богу! Верши милость и будь справедлив, и всегда уповай на Бога твоего.