Hosea 14:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вернитесь к Вечному, взяв с собой слова покаяния. Скажите Ему: «Прости все наши грехи и милостиво прими нас, и мы, как жертвенных быков, принесём Тебе хвалу наших уст.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Подумай о том, что ты скажешь Господу и возвращайся. Скажи Ему: «Прости все наши грехи и прими эту молитву как жертву нашу; мы восхваляем Тебя нашими устами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Возвращайтесь к ГОСПОДУ с покаянием, и пусть приношением вашим будут слова: «Прости нам все грехи, и да будет Тебе благоугодна жертва наша — не тельцы закланные, а то, о чем говорят уста наши.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Возьмите с собой молитвенные слова и обратитесь к Господу; говорите Ему: "Отними всякое беззаконие и прими во благо, и мы принесём жертву наших уст.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Возьмите слова с собой и вернитесь к Господу! Скажите Ему: »Прости нам всю вину нашу и да будет, по милости, угодно Тебе, чтобы мы вместо тельцов приносили Тебе в жертву плод уст наших!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Возьмите с собою [молитвенные] слова и обратитесь к Господу, говорите Ему: „Отними всякое беззаконие и прими во благо, и мы принесем жертву уст наших.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Возьмите с собой слова покаяния и вернитесь к Господу. Скажите Ему: «Прости все наши грехи и милостиво прими нас, чтобы мы могли принести Тебе жертву наших уст.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ассирия не может спасти нас; мы не будем садиться на боевых коней и не станем более говорить изделиям наших рук: «боги наши», потому что у Тебя сироты находят милость».
Russian Synodal 1876
Возьмите с собою [молитвенные] слова и обратитесь к Господу; говорите Ему: "отними всякое беззаконие и прими во благо, и мы принесем жертву уст наших.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Возьмите с собой молитвенные слова и вернитесь к Вечному. Скажите Ему: "Прости все наши грехи и милостиво прими нас, чтобы мы могли принести Тебе жертву наших уст.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ассирия не спасёт нас. Мы не сядем больше на боевых коней. Мы не назовём больше изделия рук наших: "Боги наши". Ибо только Ты Один милосерден к сиротам".