Hosea 14:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Я исцелю их неверность и изберу любовь к ним, потому что больше не гневаюсь на них.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так говорит Господь: «Я прощу их за то, что они покинули Меня. Я покажу им Свою безграничную любовь, потому что Я больше не гневаюсь на них.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Излечу, избавлю их от отступничества, буду щедр на любовь Мою к ним и гневаться на них впредь не стану.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вылечу их отпадение, возлюблю их по благоволению; ибо Мой гнев отвратился от них.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Я исцелю отступление их, и охотно окажу им любовь, ибо гнев Мой отвратился от них.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Уврачую отпадение их, возлюблю их по благоволению, ибо гнев Мой отвратился от них.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Я исцелю их неверность и изберу любовь к ним, потому что больше не гневаюсь на них.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я буду росой для Израиля, и он расцветет, как лилия. Он пустит свои корни, как ливанский кедр.
Russian Synodal 1876
Уврачую отпадение их, возлюблю их по благоволению; ибо гнев Мой отвратился от них.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Я исцелю их неверность, и Моя любовь не будет знать границ, потому что Я больше не гневаюсь на них.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я буду росою для Израиля, и он расцветёт, как лилия. Он будет расти, как ливанский кедр.