Hosea 2:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Говорите о ваших братьях: «Мой народ», и о своих сёстрах: «Помилованная».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда вы скажите вашим братьям: «Вы принадлежите моему народу», а сёстрам молвите: «Он помиловал вас».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так зовите же братьев своих Амми („Мой народ“), а сестер — Рухама („В милости живущими “)!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Говорите вашим братьям: "Мой народ", и вашим сёстрам: "Помилованная".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Число же детей Израиля будет подобно песку на море, который нельзя ни измерить, ни сосчитать; и произойдёт: вместо того, что им сейчас говорят: »Вы ›Не Мой народ‹«, их будут называть: »Сыновья Бога живого.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Говорите братьям вашим: „Мой народ“, и сестрам вашим: „Помилованная“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Говорите о ваших братьях: „Мой народ“, и о своих сестрах: „Помилованная“.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Говорите о ваших братьях: «Мой народ», и о своих сестрах: «Помилованная».
Russian Synodal 1876
Говорите братьям вашим: "Мой народ", и сестрам вашим: "Помилованная".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Говорите о ваших братьях: "Мой народ", и о своих сёстрах: "Моя любимая"".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Тогда говорите вашим братьям: "Мой народ", а сестрам говорите: "Он помиловал вас"".