Hosea 2:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Итак, теперь Я открою её наготу на глазах у её любовников, и никто не спасёт её от Моей руки.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Теперь же Я обнажу её перед любовниками, и они увидят её наготу. Никому не будет под силу спасти её от Моей руки!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
в срамоте ее на глазах всех любовников выставлю, и никто не избавит ее от наказания, Мной ниспосланного.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И теперь открою её срамоту перед глазами её любовников, и никто не исторгнет её из Моей руки.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но она не сознавала, что Я есть Тот, Кто давал ей зерно, вино и масло и дарил ей то множество серебра и золота, которое они употребляли на служение Ваалу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И ныне открою срамоту ее пред глазами любовников ее, и никто не исторгнет ее из руки Моей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Итак, теперь Я открою ее наготу на глазах у ее любовников, и никто не спасет ее от Моей руки.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Итак, теперь Я открою ее наготу на глазах у ее любовников, и никто не спасет ее от Моей руки.
Russian Synodal 1876
И ныне открою срамоту ее пред глазами любовников ее, и никто не исторгнет ее из руки Моей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Итак, теперь Я открою её наготу на глазах у её любовников, и никто не спасёт её от Моей руки.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Теперь же, Я обнажу её перед любовниками, и они увидят её наготу. Никому не будет под силу спасти её от руки Моей.