Hosea 2:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иначе Я раздену её догола, и она будет нагой, как в день её рождения. Я уподоблю её пустыне, превращу её в сухую землю и уморю её жаждой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
А если она не прекратит прелюбодеяние, то Я раздену её донага, и останется она в чём мать родила. Я отниму у неё народ, и станет она подобна сухой и голой пустыне; Я жаждой замучаю её.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
не то донага ее раздену и на позор в чем мать родила выставлю; пустыне ее уподоблю, истомлю ее жаждой смертельной!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
чтобы Я не разоблачил её донага и не выставил её, как в день её рождения, не сделал её пустыней, не обратил её в сухую землю и не уморил её жаждой.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Скажите брату вашему: »Мой народ«, и сестре вашей: »Богатая милостью!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
дабы Я не разоблачил ее донага и не выставил ее, как в день рождения ее, не сделал ее пустынею, не обратил ее в землю сухую и не уморил ее жаждой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иначе Я раздену ее догола и обнажу ее так, как в день ее рождения. Я уподоблю ее пустыне, превращу ее в сухую землю и уморю ее жаждой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иначе, Я раздену ее догола и обнажу ее так, как в день ее рождения. Я уподоблю ее пустыне, превращу ее в сухую землю и уморю ее жаждой.
Russian Synodal 1876
дабы Я не разоблачил ее донага и не выставил ее, как в день рождения ее, не сделал ее пустынею, не обратил ее в землю сухую и не уморил ее жаждою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иначе, Я раздену её догола и обнажу её так, как в день, когда она была рождена. Я уподоблю её пустыне, превращу её в сухую землю и уморю её жаждой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
А если она не бросит прелюбодеяние, Я раздену её донага, и останется она в чём мать родила. Я отниму у неё народ, и станет она подобна сухой и голой пустыне. Я замучаю её жаждой.