Hosea 4:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Чем больше становилось священнослужителей, тем больше они грешили против Меня. Я поменяю их славу на нечто постыдное.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Чем многочисленнее они становятся, тем больше грешат против Меня, и потому Я их гордыню обращу в позор.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ведь чем больше священников становилось, тем больше грешили они против Меня — обесславили свое высокое призвание.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Чем больше они умножаются, тем больше грешат против Меня; их славу обращу в бесславие.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Чем больше их становилось, тем больше они грешили против Меня; поэтому Я превращу славу их в позор.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Чем больше они умножаются, тем больше грешат против Меня; славу их обращу в бесславие.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Чем больше становилось священников, тем больше они грешили против Меня. Я поменяю их славу на нечто постыдное.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Чем больше становилось священников, тем больше они грешили против Меня. Я поменяю их славу на нечто постыдное.
Russian Synodal 1876
Чем больше они умножаются, тем больше грешат против Меня; славу их обращу в бесславие.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Чем больше становилось священнослужителей, тем больше они грешили против Меня. Я поменяю их славу на нечто постыдное.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Чем многочисленнее они становятся, тем больше грешат против Меня; Я же гордыню их обращу в позор.