Hosea 5:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Потом Я уйду в Свою обитель, пока они не признают свою вину и не начнут искать Моего лица.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я уйду и не вернусь до тех пор, пока народ не признает, что виновен, и пока не пойдёт Меня искать. В скорби своей они, не зная отдыха, будут искать Меня».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И Я вернусь в место обитания Своего, пока они не признают своей вины, пока в беде своей не возжаждут найти Меня и не начнут искать Меня неотступно».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Пойду, возвращусь в Моё место, пока они не признают себя виновными и не взыщут Моего лица.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Я хочу уйти, возвратиться в Моё жилое место, пока они не почувствуют себя виновными и не станут искать лица Моего; когда они будут в скорби, тогда они будут серьёзно желать Меня и говорить:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Пойду, возвращусь в Мое место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут лица Моего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Потом Я уйду в Свою обитель, пока они не признают свою вину и не начнут искать Моего лица.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Потом Я уйду в Свою обитель, пока они не признают свою вину и не начнут искать Моего лица.
Russian Synodal 1876
Пойду, возвращусь в Мое место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут лица Моего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потом Я уйду в Свою обитель, пока они не признают свою вину. И они будут искать Моё лицо".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я уйду и не вернусь до тех пор, пока народ не признает, что виновен, и пока не придёт Меня искать. В скорби своей они, не зная отдыха, будут искать Меня".