Hosea 6:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В Исраиле Я увидел ужасную вещь: Ефраим предаётся распутству, Исраил осквернил себя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я видел, как израильтяне совершали ужасный грех. Подобно блуднице Мой народ оставил Меня и стал поклоняться другим богам. Люди осквернились и поэтому недостойны приблизиться ко Мне.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вижу с ужасом: творится страшное в доме Израиля: Ефрем блуду предался, Израиль осквернился вконец!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В доме Израиля Я видел ужасное: там Ефрем предался идолопоклонству и Израиль осквернил себя.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В доме Израиля Я увидел ужасную вещь: Там Ефрем предается распутству, Израиль осквернил себя.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В доме Израиля Я увидел ужасную вещь. Там Ефрем предается распутству, осквернил себя Израиль.
Russian Synodal 1876
В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В доме Исраила Я увидел ужасную вещь. Там Ефраим предаётся распутству, осквернил себя Исраил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я увидел ужасное в народе Израиля. Ефрем был неверен Богу, а Израиль запятнан грехами.