Hosea 6:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Что же Мне делать с тобой, Ефраим? Что же Мне делать с тобой, Иудея? Ваша верность — как утренний туман, словно роса, что вскоре исчезает.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Ефрем, что мне делать с тобой? Что делать мне с тобой, Иуда? Ваша любовь ко мне словно утренний туман или роса, исчезающие ранним утром.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Что же делать с тобой Мне, Ефрем? Что с тобою Мне делать, Иуда? Ваша верность Мне — как туман утренний, как роса, что с зарей исчезает.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Что сделаю тебе, Ефрем? Что сделаю тебе, Иуда? Ваше благочестие, как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Что Мне сделать тебе, Ефрем? Что Мне сделать тебе, Иуда? Ибо любовь ваша подобна утренним облакам и росе, которая очень скоро исчезает.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Что сделаю тебе, Ефрем? Что сделаю тебе, Иуда? Благочестие ваше – как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Что же Мне делать с тобой, Ефрем? Что же Мне делать с тобой, Иудея? Ваша верность — как утренний туман, словно роса, что вскоре исчезает.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Что же Мне делать с тобой, Ефрем? Что же Мне делать с тобой, Иудея? Ваша верность как утренний туман, словно роса, что вскоре исчезает.
Russian Synodal 1876
Что сделаю тебе, Ефрем? что сделаю тебе, Иуда? благочестие ваше, как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Что же Мне делать с тобой, Исраил? Что же Мне делать с тобой, Иудея? Ваша преданность как утренний туман, словно роса, что скоро исчезает.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Ефрем, что мне делать с тобой? Что делать мне с тобой, Иуда? Ваше благочестие, как утренний туман и роса, исчезающая ранним утром.