Hosea 8:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Исраил взывает ко Мне: «О Бог наш, мы признаём Тебя!»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они взывают ко Мне: „Боже наш! Мы, в Израиле, знаем Тебя!”
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Взывают они ко Мне: „Мы, израильтяне, признаём Тебя Богом нашим!“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ко Мне будут взывать: "Боже мой! Мы познали Тебя, мы – Израиль".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Теперь они будут громко призывать Меня: ›Боже мой, мы ведь знаем тебя, мы - израильтяне!‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ко Мне будут взывать: „Боже мой! Мы познали Тебя, мы – Израиль“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Израиль взывает ко Мне: „О Бог наш, мы признаем Тебя!“
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Израиль взывает ко Мне: «О Бог наш, мы признаем Тебя!»
Russian Synodal 1876
Ко Мне будут взывать: "Боже мой! мы познали Тебя, мы – Израиль".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Исраил взывает ко Мне: "О Бог наш, мы признаём Тебя!"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они взывают ко Мне: "Боже мой! Мы познали Тебя в Израиле!"