Hosea 9:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не радуйся, Исраил, не ликуй, как другие народы, потому что ты нарушаешь верность своему Богу и любишь зарабатывать, как блудница, на каждом гумне.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не радуйся, Израиль! Не восторгайся, как другие народы! Ты стал подобен блуднице и покинул Бога, ты блудодействовал на каждом току.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не радоваться тебе, земля Израилева, не торжествовать, как принято у других народов в дни жатвы! Ты ведь Богу своему изменила, тебе полюбилась плата блудницы за разврат твой на каждом гумне.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не радуйся, Израиль, до восторга, как другие народы, ибо ты блудодействуешь, удалившись от твоего Бога: любишь блудодейные дары на всех гумнах.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не радуйся, Израиль, и не ликуй, как языческие народы, что ты прелюбодейно отпал от Бога твоего и охотно принял плату за блуд на всех зерновых гумнах!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не радуйся, Израиль, до восторга, как [другие] народы, ибо ты блудодействуешь, удалившись от Бога твоего: любишь блудодейные дары на всех гумнах.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не радуйся, Израиль, не ликуй, как другие народы, потому что ты не был верен своему Богу, ты любишь заработок блудниц на каждом гумне.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не радуйся, Израиль, не ликуй, как другие народы, потому что ты не был верен своему Богу, ты любишь заработок блудниц на каждом гумне.
Russian Synodal 1876
Не радуйся, Израиль, до восторга, как [другие] народы, ибо ты блудодействуешь, удалившись от Бога твоего: любишь блудодейные дары на всех гумнах.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не радуйся, Исраил. Не ликуй, как другие народы. Потому что ты не был верен своему Богу, ты любишь заработок блудниц на каждом гумне.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не радуйся, Израиль! Не восторгайся, как другие народы! Ты отвернулся от Бога своего и стал, как блудница. Ты любишь блудодействовать на каждом гумне.