Isaiah 1:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда вы приходите, чтобы предстать предо Мной, кто вас об этом просит? Не топчите Мои дворы;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Кто просил вас, чтобы вы топтали всё в Моём дворе, каждый раз, когда приходите на встречу со Мной?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда идете в Храм, чтобы предстать предо Мной, кто принуждает вас к этому? Не топчите понапрасну дворы Мои.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда вы приходите являться перед Моё лицо, кто требует от вас, чтобы вы топтали Мои дворы?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда вы приходите, чтобы показаться перед лицом Моим, то кто требовал от вас того, чтобы топтать дворы Мои?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда вы приходите, чтобы предстать пред лицо Мое, кто требует от вас, чтобы вы топтали дворы Мои?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда вы приходите, чтобы предстать предо Мной, кто вас об этом просит? Не топчите Мои дворы;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда вы приходите, чтобы предстать предо Мной, кто вас об этом просит? Не топчите Мои дворы;
Russian Synodal 1876
Когда вы приходите являться пред лице Мое, кто требует от вас, чтобы вы топтали дворы Мои?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда вы приходите, чтобы предстать предо Мной, кто вас об этом просит? Не топчите Мои дворы;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Кто просил вас, чтобы вы топтали всё на Моём дворе, когда приходите встретиться со Мной?