Isaiah 1:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Руку Мою на тебя обращу; отчищу окалину твою, точно щёлоком, отделю от тебя все примеси.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Как щёлоком чистят серебро, так и Я сотру все ваши грехи и очищу вас от всякой примеси.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Занесу над тобой руку; будто щелоком окалину с тебя сниму и шлак удалю!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И обращу на тебя Мою руку и, как в щёлочи, очищу с тебя примесь, и отделю от тебя всё свинцовое;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я обращу руку Мою против тебя и как щёлочной солью выплавлю шлаки твои из тебя и отделю всякий неблагородный металл от тебя.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И обращу на тебя руку Мою и, как в щелочи, очищу с тебя примесь и отделю от тебя все свинцовое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Руку Мою на тебя обращу; отчищу окалину твою, точно щелоком, отделю от тебя все примеси.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Руку Мою на тебя обращу; отчищу окалину твою, точно щелоком, отделю от тебя все примеси.
Russian Synodal 1876
И обращу на тебя руку Мою и, как в щелочи, очищу с тебя примесь, и отделю от тебя все свинцовое;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Руку Мою на тебя обращу; отчищу окалину твою, точно щёлоком, отделю от тебя все примеси.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Как щёлоком чистят серебро, так и Я вычищу всё, что неправильно в вас, и очищу вас от всякой примеси.