Isaiah 10:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я так же разделаюсь с Иерусалимом и его истуканами, как разделалась с Самарией и её идолами!»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я победила Самарию и её идолов, я одолею Иерусалим и его рукотворных идолов”».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Разве не расправлюсь я так же с Иерусалимом и его идолами, как я поступила с Самарией и с ее резными кумирами?“»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
то не сделаю ли того же с Иерусалимом и его изваяниями, что сделал с Самарией и её идолами?"
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то не должен ли я, как поступил с Самирей и её богами, поступить так же с Иерусалимом и его идолами?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
то не сделаю ли того же с Иерусалимом и изваяниями его, что сделал с Самарией и идолами ее?“»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я так же разделаюсь с Иерусалимом и его истуканами, как разделался с Самарией и ее идолами!»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я так же разделаюсь с Иерусалимом и его истуканами, как разделался с Самарией и ее идолами!»
Russian Synodal 1876
то не сделаю ли того же с Иерусалимом и изваяниями его, что сделал с Самариею и идолами ее?"
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
разве я не разделаюсь с Иерусалимом и его идолами, как разделался с Самарией и её идолами?""
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я победила Самарию и её идолов, я одолею Иерусалим и его рукотворных кумиров".