Isaiah 10:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь тот говорит: «Силой моей руки я совершил это и мудростью моей, потому что я умён. Я стёр границы народов и расхитил их запасы; как силач, я низверг их правителей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Царь Ассирии говорит: «Я мудр, и своей мудростью и силой я победил многие народы; я забрал их богатства и увёл людей в рабство.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потому что обольщается царь: «Это моя рука всё осилила, и мудрость моя всё измыслила! Стер я границы меж народами, богатствами их завладел и правителей их, как исполин, низверг.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он говорит: "Силой моей руки и моей мудростью я сделал это, потому что я умен: и переставляю пределы народов, и расхищаю их сокровища, и низвергаю с престолов, как исполин;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо он сказал: »Силой руки моей я сделал это и мудростью моей, потому что я умён; я удалил границы народов, разграбил их сокровища и, как сильный, поверг князей с трона.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он говорит: «Силой руки моей и моей мудростью я сделал это, потому что я умен: и переставляю пределы народов, и расхищаю сокровища их, и низвергаю с престолов, как исполин.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь тот говорит: „Силой моей руки я совершил это и мудростью моей, потому что я умен. Я стер границы народов и расхитил их запасы; как силач, я низверг их правителей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведь тот говорит: «Силой моей руки я совершил это и мудростью моей, потому что я умен. Я стер границы народов и расхитил их запасы; как силач, я низверг их правителей.
Russian Synodal 1876
Он говорит: "силою руки моей и моею мудростью я сделал это, потому что я умен: и переставляю пределы народов, и расхищаю сокровища их, и низвергаю с престолов, как исполин;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь тот говорит: "Силой моей руки я совершил это, и мудростью моей, потому что я умён. Я устранил рубежи народов, я расхитил их сокровища; как бык, я низверг их царей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Царь Ассирии говорит: "Я мудр, и мудростью своей я победил многие народы, я забрал их богатства и увёл людей в рабство.