Isaiah 10:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поэтому Владыка Вечный, Повелитель Воинств, нашлёт на крепких воинов Ассирии чахлость, и под великолепием её вспыхнет пламя, как от пылающего костра.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но этого Ассирии не понять, поэтому Господь Всемогущий пошлёт на неё страшные болезни, и тогда она утратит силу свою и богатства, как больные теряют вес. Её слава исчезнет как в огне, сжигающем всё дотла.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Посему Владыка, ГОСПОДЬ Воинств, нашлет изнуряющую болезнь на Своих крепких воинов, запалит под их славой огонь, как костер разводят.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
За то Господь, Господь Саваоф, пошлёт чахлость на его жирных, и между его знаменитыми зажжёт пламя, как пламя огня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому Бог, Господь воинств, пошлёт чахотку на Ассирийское ожирение, и под славой Его вспыхнет пожар, как пламя огня;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
За то Господь, Господь Саваоф, пошлет чахлость на тучных его и между знаменитыми его возжет пламя, как пламя огня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому Владыка, Господь Сил, нашлет на крепких воинов Ассирии чахлость, и под великолепием ее вспыхнет пламя, как пылающий огонь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поэтому Владыка, Господь Сил, нашлет на крепких воинов Ассирии чахлость, и под великолепием ее вспыхнет пламя, как пылающий огонь.
Russian Synodal 1876
За то Господь, Господь Саваоф, пошлет чахлость на тучных его, и между знаменитыми его возжет пламя, как пламя огня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поэтому Владыка, Вечный, Повелитель Сил, нашлёт на его крепких воинов мучительный недуг, и под славой его вспыхнет пламя, как пылающий огонь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ассирия считает себя великой, но Господь Всемогущий пошлёт на Ассирию страшные болезни, и она утратит силу свою и богатства, как больные теряют вес, и изчезнет слава Ассирии, как в огне, сжигающем всё дотла.