Isaiah 10:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Горе Ассирии, жезлу Моего негодования; в её руке бич гнева Моего!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь скажет: «Ассирия будет Моим хлыстом, и с помощью хлыста Я накажу Израиль.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Увы, Ассирия — скипетр Моего гнева, жезл в ее руке — Мое негодование!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
О, Ассирия, жезл Моего гнева! И бич в его руке – Моё негодование!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Горе Ассиру, палке гнева Моего, тому, в чьей руке ярость Моя была как палка!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«О, Ассур, жезл гнева Моего! И бич в руке его – Мое негодование!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Горе Ассирии, жезлу Моего негодования; в ее руке бич гнева Моего!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Горе Ассирии, жезлу Моего негодования; в ее руке бич гнева Моего!
Russian Synodal 1876
О, Ассур, жезл гнева Моего! и бич в руке его – Мое негодование!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Горе Ассирии, жезлу Моего негодования, в чьей руке бич гнева Моего!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь скажет: "Ассирия будет Моим хлыстом, и с помощью хлыста Я накажу Израиль.