Isaiah 10:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
«Не все ли цари — мои вельможи? — говорит она. —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ассирия говорит: „Все мои правители как цари.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кичится она: „Все мои вожди — не цари ли?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо он скажет: "не все ли цари мои князья?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо он говорит: »Не все ли наместники мои, цари?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо он скажет: „Не все ли цари – князья мои?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Не все ли цари — мои вельможи? — говорит он. —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
«Не все ли цари – мои вельможи? – говорит она. –
Russian Synodal 1876
Ибо он скажет: "не все ли цари князья мои?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Не все ли мои полководцы властные, как цари? - говорит он. -
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ассирия говорит: "Все мои правители, как цари.