Isaiah 13:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я сделаю так, что люди будут встречаться реже чистого золота, реже золота из Офира.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я сделаю так, что найти живого человека будет так же сложно, как отыскать чистое золото!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Соделаю так, что легче будет добыть золото, чем сыскать на земле людей; будут они драгоценнее золота офирского.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
сделаю то, что люди будут дороже чистого золота, и человек – дороже золота Офира.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я сделаю мужчин реже изящного золота и смертных реже золота из Офира.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
сделаю так, что люди будут дороже чистого золота и мужи – дороже золота офирского.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я сделаю так, что люди станут реже чистого золота, реже золота из Офира.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я сделаю так, что люди станут реже чистого золота, реже золота из Офира.
Russian Synodal 1876
сделаю то, что люди будут дороже чистого золота, и мужи – дороже золота Офирского.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я сделаю так, что людей станет мало и они будут дороже чистого золота, дороже золота из Офира.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я сделаю так, что людей будет меньше, чем золота! Они будут дороже, чем самое чистое золото!