Isaiah 13:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вавилон, жемчужина царств, гордость и блеск вавилонян, будет низвержен Аллахом, как Содом и Гоморра.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вавилон — прекраснейшее из всех царств, и его жители горды своим городом. Но Я, Господь, уничтожу его подобно тому, как Я уничтожил Содом и Гоморру.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вавилон, краса среди царств, величие и гордость халдеев, Богом ниспровергнут будет, как некогда Содом и Гоморра.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Вавилон, красота царств, гордость Халдеев, будет ниспровержен Богом, как Содом и Гоморра,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так будет Вавилон, который является драгоценностью посреди царств, гордым великолепием халдеев, иметь ту же самую участь, что Содом и Гоморра, которых Бог разрушил вплоть до основания.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И Вавилон, краса царств, гордость халдеев, будет ниспровержен Богом, как Содом и Гоморра, –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вавилон, жемчужина царств, гордость и слава халдеев, будет Богом уничтожен, как Содом и Гоморра.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вавилон, жемчужина царств, гордость и слава халдеев, будет Богом низвержен, как Содом и Гоморра.
Russian Synodal 1876
И Вавилон, краса царств, гордость Халдеев, будет ниспровержен Богом, как Содом и Гоморра,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вавилон, жемчужина царств, гордость и блеск вавилонян, будет низвержен Всевышним, как Содом и Гоморра.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вавилон - прекраснейшее из всех царств, и жители его горды своим городом.