Isaiah 14:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А ты говорил в своём сердце: «Поднимусь на небеса, вознесу свой престол выше звёзд Аллаха и воссяду на горе собрания богов — на горе Цафон.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты говорил: „Я словно Бог Всевышний взойду на небо, поставлю трон свой среди звёзд, воссяду на священной горе на совет с богами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А говорил ты себе: «Поднимусь в небеса, выше звезд Божьих вознесу свой трон, воссяду на Горе, где сходятся боги, на дальней Северной горе;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А говорил в своём сердце: "Взойду на небо, выше звёзд Божьих вознесу мой престол и сяду на горе в сонме богов, на краю севера;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
думающий в уме своём: ›Я хочу взойти на небо, поставить трон мой намного выше звёзд Божьих, хочу поселиться на горе собраний, на крайнем севере!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А говорил в сердце своем: «Взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А ты говорил в своем сердце: „На небеса поднимусь, вознесу свой престол выше Божьих звезд, и воссяду на горе собрания, на краю севера.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А ты говорил в своем сердце: «На небеса поднимусь, вознесу свой престол выше Божьих звезд, и воссяду на горе собрания, на краю севера.
Russian Synodal 1876
А говорил в сердце своем: "взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А ты говорил в своём сердце: "Поднимусь на небеса, вознесу свой престол выше звёзд Всевышнего и воссяду на горе собрания богов - на горе Цафон.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты говорил: "Я, словно Бог Всевышний, взойду на небо, поставлю трон свой среди звёзд, воссяду на горе священной на совет с богами.