Isaiah 14:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Видящие тебя всматриваются и дивятся твоей судьбе: — Тот ли это, кто колебал землю и сотрясал царства,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Смотрящие на тебя видят мёртвое тело и говорят: „Тот ли это человек, который наводил ужас на все царства земные,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Всякий, кто посмотрит на тебя, с изумлением спросит: «Тот ли это, кто сотрясал землю, ниспровергал царства?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: "тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Кто однажды видел тебя, тот рассматривает теперь тебя и смотрит на тебя размышляя: ›Тот ли это человек, кто приводил в трепет землю и заставлял дрожать царства?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: «Тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Видящие тебя всматриваются и дивятся твоей судьбе: „Тот ли это, кто колебал землю и сотрясал царства,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Видящие тебя всматриваются и дивятся твоей судьбе: «Тот ли это, кто колебал землю и сотрясал царства,
Russian Synodal 1876
Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: "тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Видящие тебя всматриваются, дивятся твоей судьбе: "Тот ли это, кто колебал землю и сотрясал царства?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Смотрящие на тебя видят мёртвое тело и говорят: "Тот ли это человек, который наводил ужас на все царства земные,