Isaiah 15:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А на улицах — народ в рубище; на крышах домов и на площадях все рыдают, заливаясь слезами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
На крышах и на улицах Моава все одеты в одежды печали и плачут.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Бредут по улицам в рубищах, на крышах и площадях рыдают, на земле заходятся в плаче.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
На его улицах препоясываются мешковиной; на его крышах и его площадях все рыдают, утопают в слезах.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В переулках их препоясываются в мешковину, на крышах и рыночных площадях их, всё горюет и истекает в слезах.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
На улицах его препоясываются вретищем; на кровлях его и площадях его всё рыдает, утопает в слезах.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А на улицах — народ в рубище; на крышах домов и на площадях все рыдают, заходятся плачем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А на улицах – народ в рубище; на крышах домов и на площадях все рыдают, заходятся плачем.
Russian Synodal 1876
На улицах его препоясываются вретищем; на кровлях его и площадях его все рыдает, утопает в слезах.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А на улицах - народ в мешковине; и на крышах домов, на площадях все рыдают, заливаясь слезами.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
На крышах и на улицах Моава все одеты в чёрное и плачут.