Isaiah 15:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вопят Хешбон и Элеале, голоса их слышны до Иахаца. Вот и воины Моава рыдают, их душа трепещет.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И громок плач в Есевоне и Елеале, он слышится в самом Иааце, и даже солдаты в испуге дрожат от страха.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вопли стоят в Хешбоне и Эляле, и в самом Яхаце они слышны. Кричат даже воины моавитские — и они в смятении!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И вопит Есевон и Елеала; их голос слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают; его душа возмущена в нём.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Хезбон и Елеале кричат: вплоть до Яхаца слышен их горестный зов; за ними поднимают крик вооружённые воины Моава, мужество их исчезло в них.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вопит Есевон и Елеала, голос их слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают, душа его возмущена в нем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вопят Хешбон и Элеала, голоса их слышны до Иахаца. Вот и воины Моава рыдают; их душа трепещет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вопят Хешбон и Елеала, голоса их слышны до Иахаца. Вот и воины Моава рыдают; их душа трепещет.
Russian Synodal 1876
И вопит Есевон и Елеала; голос их слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают; душа его возмущена в нем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И вопят поселения Хешбон и Элеале - голоса их слышны до поселения Иахаца. Вот и воины Моаба рыдают, их душа трепещет.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И громок плач в Есевоне и Елеале, он слышится в самой Яаце, и даже солдаты в испуге дрожат от страха.