Isaiah 17:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Останется лишь несколько людей, как остатки на оливковом дереве, когда его обивают во время сбора плодов, оставляя две-три оливки на самой верхушке, четыре-пять — на ветвях плодоносных, — возвещает Вечный, Бог Исраила.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И ещё это время будет как время сбора олив, когда с деревьев сбивают маслины, но несколько маслин остаётся на самой вершине или четыре-пять остаётся на самых высоких ветках. Так будет и с этими городами, говорит Господь Всемогущий.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мало что останется после жатвы: как при сборе оливок две-три ягоды остаются на самой верхушке и четыре-пять — на плодоносных ветках», — это слово ГОСПОДА, Бога Израиля!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И останутся у него, как бывает при обивании маслин, две-три ягоды на самой вершине или четыре-пять на плодоносных ветвях, - говорит Господь, Бог Израиля.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»От него останется только дополнительный сбор, как при обивании маслин: 2, 3 ягоды на самом верху, на макушке, и 4 или 5 на ветвях его фруктового дерева« - так гласит изречение Господа, Бога Израиля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И останутся у него, как бывает при обивании маслин, две-три ягоды на самой вершине или четыре-пять на плодоносных ветвях», – говорит Господь, Бог Израилев.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Останется лишь несколько людей, как остатки плодов на оливковом дереве, когда его обтрясают во время сбора, оставляя две-три оливки на самой верхушке, четыре-пять — на ветвях плодоносных», — возвещает Господь, Бог Израилев.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Останется лишь несколько людей, как остатки плодов на оливковом дереве, когда его обтрясают во время сбора, оставляя две-три оливки на самой верхушке, четыре-пять – на ветвях плодоносных, возвещает Господь, Бог Израилев.
Russian Synodal 1876
И останутся у него, как бывает при обивании маслин, две–три ягоды на самой вершине, или четыре–пять на плодоносных ветвях, говорит Господь, Бог Израилев.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Останется лишь несколько людей, как остатки на оливковом дереве, когда его обивают во время жатвы, оставляя две-три оливки на самой верхушке, четыре-пять на ветвях плодоносных", - говорит Вечный, Бог Исраила.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И ещё это время будет, как время сбора олив, когда с деревьев сбивают маслины, но несколько маслин остаётся на самой вершине или четыре-пять остаётся на самых высоких ветках. Так будет и с этими городами, говорит Господь Всемогущий.