Isaiah 19:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Делающие одежду будут удручены, и все работающие за плату падут духом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Падут духом ткачи, а работников одолеет уныние.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ужас охватит ткачей, и все наемные работники впадут в уныние.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и будут сокрушены сети, и все, которые содержат садки для живой рыбы, упадут в духе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так будут размолоты столпы народа, и все наёмные рабочие глубоко огорчены. Руководители египетского государства стоят растерянно.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и будут сокрушены сети, и все, которые содержат садки для живой рыбы, упадут в духе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Делающие одежду будут удручены, и все работающие за плату падут духом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Делающие одежду будут удручены, и все работающие за плату падут духом.
Russian Synodal 1876
и будут сокрушены сети, и все, которые содержат садки для живой рыбы, упадут в духе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Делающие одежду будут удручены, и все работающие за плату падут духом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И самая сила его, те, кто строил плотины, чтобы сохранить воду, будут сокрушены.