Isaiah 19:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Воды Нила иссохнут, пересохнет русло и станет сушей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Нил пересохнет, и воды моря иссякнут.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В море воды не станет, иссякнет Нил и весь пересохнет;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И истощатся воды в море, и река иссякнет и высохнет;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И воды иссякнут в Ниле, и река высохнет до дна;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И истощатся воды в море, и река иссякнет и высохнет;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Воды реки Нил иссохнут, пересохнет русло и станет сушей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Воды реки Нила иссохнут, пересохнет русло и станет сушей.
Russian Synodal 1876
И истощатся воды в море и река иссякнет и высохнет;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Воды реки Нила иссохнут, пересохнет русло и станет сушей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Нил пересохнет, и воды моря иссякнут.