Isaiah 2:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иди в скалы, спрячься в прахе от страха перед Вечным и от славы Его величия!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иди и спрячься среди камней, в страхе перед Господом прячься от Его великой силы!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Спрячься в скале, в землю заройся в страхе пред ГОСПОДОМ, перед сиянием Его величия!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иди в скалу и сокройся в землю от страха Господа и от славы Его величия.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Спрячься в расселины скал и скройся в земле от ужасающего взгляда Господа и от сияния величия Его!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иди в скалу и скройся в землю от страха Господа и от славы величия Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иди в скалы, спрячься в прахе от страха Господа и от славы Его величия!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иди в скалы, спрячься в прахе от страха Господа и от славы Его величия!
Russian Synodal 1876
Иди в скалу и сокройся в землю от страха Господа и от славы величия Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иди в скалы, спрячься в прахе от страха Вечного и от блеска Его величия!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иди и спрячься среди камней, в страхе перед Господом прячься от великой силы Его.