Isaiah 2:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Глаза надменного потупятся, и людская гордыня будет унижена; один лишь Вечный будет превознесён в тот день.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Перестанут быть гордыми гордецы и поклонятся до земли со стыдом, и один Господь будет стоять высоко.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Поникнут заносчивые взоры, склонятся надменные люди — будет высок лишь ГОСПОДЬ в тот день.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Гордые взгляды человека поникнут, и высокое людей унизится; и один Господь будет высок в тот день.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Высокомерные глаза людей будут опущены и высокомерие мужей унижено, и один Господь будет стоять высоко возвеличенным в тот день.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Поникнут гордые взгляды человека, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Глаза надменного потупятся, и гордыня людская будет унижена; один лишь Господь будет возвеличен в тот день.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Глаза надменного потупятся, и гордыня людская будет унижена; один лишь Господь будет возвеличен в тот день.
Russian Synodal 1876
Поникнут гордые взгляды человека, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Глаза надменного потупятся, и людская гордыня будет унижена; один лишь Вечный будет высок в тот День.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Перестанут быть гордыми гордецы и поклонятся до земли со стыдом, и один Господь будет стоять высоко.