Isaiah 2:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты отверг Свой народ, потомков Якуба, ведь у них полно суеверий с Востока; они гадают, как филистимляне, и общаются с чужаками.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я обращаюсь к тебе, семья Иакова, так как ты покинула свой народ. Он перенял многое у людей Востока: пытаясь предсказывать будущее, как филистимляне, а также приняв чуждые ему мысли.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Отверг Ты, Господи, народ Свой — дом Иакова: полно у них гадателей с Востока, прорицателей всяких, как у филистимлян, — окружили себя всюду чуждыми Тебе людьми.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но Ты отвергнул Твой народ, дом Иакова, потому что они многое переняли от востока: и чародеи у них, как у Филистимлян, и с детьми чужих они в общении.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо Ты отверг народ твой, дом Иакова, потому что они исполнились бесчинств Ближнего Востока, стали толкователями знаков, как филистимляне, и идут с детьми иноземцев рука об руку.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но Ты отринул народ Твой, дом Иакова, потому что они многое переняли от востока: и чародеи [у них], как у филистимлян, и с сынами чужих они в общении.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты отверг Свой народ, дом Иакова, ведь у них полно суеверий с Востока; они гадают, как филистимляне, и общаются с чужаками.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты отверг Свой народ, дом Иакова, ведь у них полно суеверий с Востока; они гадают, как филистимляне, и общаются с чужаками.
Russian Synodal 1876
Но Ты отринул народ Твой, дом Иакова, потому что они многое переняли от востока: и чародеи [у них], как у Филистимлян, и с сынами чужих они в общении.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потому что Ты отверг Cвой народ, дом Якуба. Ведь у них полно гадателей с Востока, предсказателей, как у филистимлян, и общаются они с чужаками.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я говорю это тебе, ибо ты покинула свой народ, они переняли многое у людей востока: пытаются предсказывать будущее, как филистимляне, и приняли чуждые им мысли.