Isaiah 21:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они бежали от меча, от обнажённого меча, от натянутого лука и от невзгод войны.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они от мечей бежали, от луков, несущих смерть, от кровопролитной битвы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ведь они от меча бежали, от меча обнаженного и лука натянутого, от жестокой битвы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо они от мечей бегут, от обнажённого меча и от натянутого лука, и от лютости войны.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо от мечей бежали они, от обнажённого меча и от натянутого лука и от ужаса войны.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо они от мечей бегут – от меча обнаженного, и от лука натянутого, и от тяжести войны.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они бежали от меча, от обнаженного меча, от натянутого лука и от невзгод войны.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они бежали от меча, от обнаженного меча, от натянутого лука и от невзгод войны.
Russian Synodal 1876
ибо они от мечей бегут, от меча обнаженного и от лука натянутого, и от лютости войны.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они бежали от меча, от обнажённого меча, от натянутого лука и от невзгод войны.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они от мечей бежали, от луков, несущих смерть, от кровопролитной битвы.