Isaiah 21:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мало кто из воинов-лучников Кедара уцелеет. Так сказал Вечный, Бог Исраила.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И только несколько лучников, славных воинов Кедара, останутся в живых». Так сказал мне Господь, Бог Израиля.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
уцелеет лишь горстка из всех кедарских лучников могучих», — ГОСПОДЬ, Бог Израиля, сказал это.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и луков у храбрых сынов Кидара останется немного: так сказал Господь, Бог Израиля.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Что затем ещё останется из числа лучников героических сынов Кедара, то будет малым, ибо Господь, Бог Израиля, предвозвестил это.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и луков у храбрых сынов Кидаровых останется немного».Так сказал Господь, Бог Израилев.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Уцелевших из числа лучников, воинов Кедара, будет мало», — так сказал Господь, Бог Израиля.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Уцелевших из числа лучников – воинов Кедара – будет мало. Так сказал Господь, Бог Израиля.
Russian Synodal 1876
и луков у храбрых сынов Кидара останется немного: так сказал Господь, Бог Израилев.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Уцелевших из числа лучников - воинов Кедара - будет мало". Так сказал Вечный, Бог Исраила.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И только несколько лучников, славных воинов Кидара, останутся в живых". Так сказал мне Господь, Бог Израиля.