Isaiah 21:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так сказал мне Владыка: — Пойди, поставь дозорного; пусть рассказывает, что увидит.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь сказал мне: «Поставь сторожа, и пусть он доносит всё, что увидит.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И вот что сказал мне Владыка Господь: «Поставь дозорного, пусть возвестит о том, что увидит.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо так сказал мне Господь: пойди, поставь сторожа; пусть он говорит, что увидит.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо так повелел мне Всегосподь: »Иди, поставь дозорного на пост его: что он увидит, то пусть говорит!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо так сказал мне Господь: «Пойди, поставь сторожа: пусть он расказывает, что увидит».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так сказал мне Владыка: «Пойди, поставь дозорного; пусть рассказывает, что увидит.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так сказал мне Владыка: – Пойди, поставь дозорного; пусть рассказывает, что увидит.
Russian Synodal 1876
Ибо так сказал мне Господь: пойди, поставь сторожа; пусть он сказывает, что увидит.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь так сказал мне Владыка: "Пойди, поставь стража, пусть рассказывает, что увидит.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Владыка мой сказал мне: "Поставь сторожа, и пусть он доносит всё, что увидит".