Isaiah 21:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вот идут они — колесницы с парой запряжённых лошадей. А один из колесничих возвещает: «Пал, пал Вавилон! Все истуканы его богов лежат разбитые на земле!»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вот, я вижу человека, едущего в колеснице, а также всадников вокруг него». А затем воскликнул он: «Вавилон повержен, он пал, все идолы сброшены и разбиты».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вижу, попарно едут на лошадях!» Затем провозгласил: «Пал, пал Вавилон! Сокрушены все идолы его и на землю повержены».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И вот, люди едут, всадники на конях попарно. Потом он воззвал и сказал: пал, пал Вавилон, и все идолы его богов лежат на земле разбитые.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и вот, там движется вереница всадников, рыцари попарно!« Тогда Он возвысил голос и воскликнул: »Пал, пал Вавилон! И все резные изображения богов города были брошены на землю и разбиты в обломки!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вот, едут люди – всадники на конях, попарно».Потом он возгласил и сказал: «Пал, пал Вавилон, и все идолы богов его лежат на земле, разбитые».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вот, идут они — колесницы с парой запряженных лошадей». А один из колесничих возвещает: «Пал, пал Вавилон! Все истуканы его богов лежат разбитые на земле!»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вот, идут они – колесницы с парой запряженных лошадей. А один из колесничих возвещает: «Пал, пал Вавилон! Все истуканы его богов лежат разбитые на земле!»
Russian Synodal 1876
и вот, едут люди, всадники на конях попарно. Потом он возгласил и сказал: пал, пал Вавилон, и все идолы богов его лежат на земле разбитые.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вот, идут они - всадники, конники попарно. А один из них возвещает: "Пал, пал Вавилон! Все истуканы его богов лежат разбитые на земле!""
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И вот едут люди, я вижу пеших воинов и всадников". И сказал он потом: "Вавилон повержен, он пал, все идолы сброшены и разбиты".