Isaiah 22:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Кто ты здесь, и кто у тебя здесь, что ты вырубаешь себе здесь могильную пещеру, высекая себе могилу на высоте и вытёсывая место своего упокоения в скале?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Спроси Севну, что он здесь делает? Разве кто-нибудь из его семьи здесь похоронен? Почему он здесь высекает себе из камня гробницу?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
„Кто ты такой и кто покровительствует тебе? Гробницу готовишь себе на горе, в скале высекаешь склеп?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
что у тебя здесь, и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе гробницу? – Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
›Что ты имеешь здесь и кого ты имеешь здесь, что ты позволил себе выдолбить здесь могилу? Ты, который позволил себе выдолбить здесь, наверху, могилу, и велел высечь себе место покоя в скале?!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
„Что у тебя здесь и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе гробницу?“ Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
„Кто ты здесь, и кто у тебя здесь, что ты вырубаешь себе здесь гробницу? Ты высек себе могилу на высоте и вытесал место своего упокоения в скале“.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
«Кто ты здесь, и кто у тебя здесь, что ты вырубаешь себе здесь могильную пещеру, высекая себе могилу на высоте и вытесывая место своего упокоения в скале?
Russian Synodal 1876
что у тебя здесь, и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе гробницу? – Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Кто ты такой, и кто у тебя здесь, что ты вырубаешь себе здесь могильную пещеру, высекая себе могилу на высоте и вытёсывая место своего упокоения в скале?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вот Господь сокрушит тебя и скрутит в комок