Isaiah 22:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Владыка Вечный, Повелитель Воинств, определил день смуты, попрания и замешательства в долине Видения, день разрушения стен и крика о помощи, что несётся к храмовой горе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь назначил день, когда всё придёт в смятение и произойдёт беспорядок в долине Видений, люди будут топтать друг друга, городские стены будут разрушены, и народ, живущий в долине, будет кричать людям на горе.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Это Владыкой, ГОСПОДОМ Воинств, уготован для Долины видения день замешательства, порабощения и смятения, день сокрушения стен и воплей о помощи в горах.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо день смятения и попрания и замешательства в долине видения от Господа, Бога Саваофа. Ломают стену, и крик восходит на горы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо день смятения, попрания и замешательства придёт от Бога, Господа воинств, в Долине видения, день, который разрушает стены и гласит к горе криками горя;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо день смятения, и попрания, и замешательства в долине видения – от Господа, Бога Саваофа».Ломают стену, и крик восходит на горы;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Владыка, Господь Сил, определил день смуты, попрания и замешательства в долине Видения, день разрушения стен и крика о помощи к горам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Владыка, Господь Сил, определил день смуты, попрания и замешательства в долине Видения, день разрушения стен и крика о помощи к горам.
Russian Synodal 1876
Ибо день смятения и попрания и замешательства в долине видения от Господа, Бога Саваофа. Ломают стену, и крик восходит на горы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Есть у Владыки, Вечного, Повелителя Сил, день смуты, попрания и замешательства в долине Видения, день разрушения стен и крика о помощи к горам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь назначил день, когда всё придёт в смятение и беспорядок в долине Видений, люди будут топтать друг друга, городские стены будут разрушены, и люди долины будут кричать людям в городе на горе.