Isaiah 25:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Его высокие, укреплённые стены Он повергнет и обрушит; Он низвергнет их на землю, в прах.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
С землёй сравняет Он высокую крепость и стены, повергнет их на землю, и они рассыплются в прах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Могучие башни его обрушит, стены наземь повергнет — в пыли они будут лежать.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И твердыню твоих высоких стен обрушит, низвергнет, повергнет на землю, в прах.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И твои крепкие, высоко поднимающиеся стены, Он снесёт, низвергнет, повергнет на землю вплоть до пыли.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И твердыню высоких стен твоих обрушит, низвергнет, повергнет на землю, в прах.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Твои высокие, укрепленные стены Он повергнет и обрушит; Он низвергнет их на землю, в прах.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Твои высокие, укрепленные стены Он повергнет и обрушит; Он низвергнет их на землю, в прах.
Russian Synodal 1876
И твердыню высоких стен твоих обрушит, низвергнет, повергнет на землю, в прах.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Твои высокие, укреплённые стены будут обрушены, повержены, рухнут на землю - в прах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
С землёй сравняет Он высокую крепость и стены, повергнет их на землю, и они рассыпятся в прах.