Isaiah 26:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Путь праведных прям; Ты делаешь ровной стезю праведных.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Честность — путь праведных, истинен он и прям, и Ты, Господи, делаешь этот путь гладким и лёгким.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пряма дорога праведника. Ты выводишь его, Боже правый, на дорогу ровную.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Путь праведника прям; Ты уравниваешь путь праведника.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Путь праведного есть путь прямой, прямо идёт путь праведного: Ты делаешь его ровным.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Путь праведника прям – Ты уравниваешь стезю праведника.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Путь праведных прям; Ты делаешь ровной стезю праведных.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Путь праведных прям; Ты делаешь ровной стезю праведных.
Russian Synodal 1876
Путь праведника прям; Ты уравниваешь стезю праведника.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Путь праведных прям; О Праведный, Ты делаешь ровным путь праведных.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Честность - путь праведных, истинен он и прям, и Ты, Господи, делаешь этот путь гладким и лёгким.