Isaiah 26:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Душа моя жаждет Тебя ночью, утром ищет Тебя дух мой. Когда совершаются на земле Твои суды, жители мира учатся справедливости.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ночами душа моя хочет быть с Тобой, и дух мой к Тебе стремится с каждым рассветом. Когда Твой суд свершится на земле, все люди научатся праведной жизни.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Жаждет душа моя Тебя в ночи, взыскует Тебя мой дух сокровенный. Когда Ты вершишь правосудие на земле, живущие в этом мире познают справедливость.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Моей душой я стремился к Тебе ночью, и моим духом я буду искать Тебя в моей внутренности с раннего утра, ибо когда Твои суды совершаются на земле, тогда живущие в мире учатся справедливости.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Сердце моё желает Тебя в ночи, а также тоскует и дух мой по Тебе во внутренности моей; ибо как только суды Твои поражают землю, так жители земного шара научаются справедливости.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Душой моей я стремился к Тебе ночью, и духом моим я буду искать Тебя с раннего утра, ибо когда суды Твои [совершаются] на земле, тогда живущие в мире научаются правде.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Душа моя жаждет Тебя ночью, утром ищет Тебя дух мой, что внутри меня. Когда приходят на землю Твои суды, жители мира учатся справедливости.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Душа моя жаждет Тебя ночью, утром ищет Тебя дух мой внутри меня. Когда приходят на землю Твои суды, жители мира учатся справедливости.
Russian Synodal 1876
Душею моею я стремился к Тебе ночью, и духом моим я буду искать Тебя во внутренности моей с раннего утра: ибо когда суды Твои [совершаются] на земле, тогда живущие в мире научаются правде.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Душа моя жаждет Тебя ночью, утром ищет Тебя мой дух внутри меня. Когда приходят на землю Твои суды, жители мира учатся праведности.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Душа моя хочет ночами быть с Тобою, и дух мой к Тебе стремится с каждым рассветом, когда пути суда Твоего на землю придут, все люди научатся правде жизни.