Isaiah 28:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться, одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И тогда вы поймёте притчу: „человек спал на постели, которая была слишком коротка для него, и укрывался одеялом, слишком узким, чтобы завернуться в него”. Столь же бесполезны и ваши договоры и союзы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Коротка постель — не вытянуть ног, покрывало узко — не завернуться.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться; слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо слишком коротка кровать, чтобы вытянуться на ней, и коротко одеяло, чтобы завернуться в него.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Слишком коротка будет постель, чтобы потянуться; слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться, одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться, одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него.
Russian Synodal 1876
Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться; слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потому что слишком коротка кровать, чтобы вытянуться, одеяло слишком узко, чтобы завернуться.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И тогда вы поймёте притчу: человек спал на постели, которая была слишком коротка для него, и укрывался одеялом, слишком узким, чтобы завернуться в него. Столь же бесполезны и ваши договоры и союзы.