Isaiah 28:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда он разровняет её поверхность, не сеет ли он зиру, не разбрасывает ли семена чернушки? Не сажает ли он рядами пшеницу, ячмень в определённом месте и полбу по краю?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Нет! Земледелец готовит землю, потом сеет различные зёрна, каждое своим способом: разбрасывает семена тмина и укропа, рядами сеет пшеницу, ячмень сеет в специально отведённом месте, а полбу — по краю поля.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нет, после того как разровняет поверхность ее, разбрасывает он семена укропа, сыплет тмин, сеет рядами пшеницу, а в нужном месте — ячмень и рядом — полбу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Нет; когда уровняет её поверхность, он сеет чернуху, или рассыпает тмин, или разбрасывает пшеницу рядами, и ячмень в определённом месте, и полбу рядом с ним.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не так ли оно? Что когда он выровняет поверхность его, то он сеет укроп и тмин и сеет рядами пшеницу и ячмень на особый кусок земли и делает окантовку по краю его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Нет. Когда уровняет поверхность ее, он сеет чернуху, или рассыпает тмин, или разбрасывает пшеницу рядами, и ячмень в определенном месте, и полбу рядом с ним.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда он разровняет ее поверхность, не сеет ли он тмин, не разбрасывает ли укроп? Не сажает ли он рядами пшеницу, ячмень в определенном месте и полбу по краю?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда он разровняет ее поверхность, не сеет ли он тмин, не разбрасывает ли укроп? Не сажает ли он рядами пшеницу, ячмень в определенном месте и полбу по краю?
Russian Synodal 1876
Нет; когда уровняет поверхность ее, он сеет чернуху, или рассыпает тмин, или разбрасывает пшеницу рядами, и ячмень в определенном месте, и полбу рядом с ним.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда он сровняет её поверхность, не сеет ли он тмин, не разбрасывает ли укроп? Не сажает ли он рядами пшеницу, ячмень в определённом месте и полбу по краю?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Нет. Земледелец готовит землю, потом сеет различные зёрна, каждое своим способом: разбрасывает семена тмина, рассыпает семена укропа и рядами сеет пшеницу. Он сеет ячмень в подходящем месте, а полбу по краю поля.